3. Rappelez au tribunal que vous avez besoin de services d'interprétation

Quels sont mes droits si je ne comprends pas l'anglais ou le français?
Cette question comprend une réponse et 3 étapes
1
2
3

3. Rappelez au tribunal que vous avez besoin de services d'interprétation

Chaque fois que votre audience est ajournée, rappelez au tribunal que vous avez besoin d'un interprète.

Lorsque votre audience est ajournée, le greffier du tribunal consigne la date de votre prochaine comparution dans votre dossier. Si vous avez besoin de services d'interprétation, il le notera aussi.

Lorsque vous fixez une date importante, comme la date de votre enquête préliminaire ou de votre procès, les coordonnateurs des procès vous demanderont si vous avez besoin d'un interprète. Si c'est le cas, dites-leur.

Il est important de prévenir le tribunal que vous avez besoin de services d'interprétation, puisque ces services peuvent influencer sur la durée de votre enquête préliminaire ou de votre procès.

Autres ressources

Ministère du Procureur général
Mis à jour le 20 novembre 2017

Parlez Français