1. Rassembler les documents et se préparer avant d’entrer au Canada
Questions et réponses
Qu’est-ce qui se passera si je fais une demande d’asile à mon arrivée au Canada?Prochaines étapes
1. Rassembler les documents et se préparer avant d’entrer au Canada 2. Allez à votre entrevue d’admissibilité 3. Renseignez-vous sur ce qui se passe si vous êtes admissible 4. Remplir votre formulaire de Fondement de la demande d’asile et passer votre examen médical 5. Obtenez de l’aide juridique si vous n’êtes pas admissibleLorsque vous arrivez à un officiel au Canada, un agent de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) vous interroge pour déterminer si vous êtes admissible à présenter une demande d’asile. Vous devez présenter des documents originaux pour prouver votre identité. Ceux-ci peuvent inclure votre :
-
passeport ou titre de voyage;
-
certificat de naissance et cartes d'identité;
-
certificat de baptême;
-
certificat scolaire;
-
carte de membre d'une organisation politique ou sociale.
Apportez également des documents qui prouvent votre lien de parenté avec vos enfants à charge et votre conjoint(e). Par exemple, un certificat de mariage si vous êtes marié, et des certificats de naissance ou des preuves de filiation légale pour vos enfants.
Vous n'avez pas besoin de présenter tous les autres documents à l'appui de votre demande d'asile lors de l'entrevue d'admissibilité.
Essayez d'obtenir des conseils juridiques avant votre entrevue d'admissibilité si :
-
l'un des documents d'identité ou de voyage que vous avez utilisés pour venir au Canada est faux;
-
vous ne possédez aucun document d'identité.
Si vous êtes arrivé avec un faux passeport, on vous posera des questions à ce sujet et on s'attendra à ce que vous prouviez votre véritable identité.
Arrivée en provenance des États-Unis
Si vous êtes aux États-Unis et que vous souhaitez demander l'asile au Canada, des règles différentes s'appliquent. Lisez : Puis-je faire une demande d’asile au Canada si j’arrive des États-Unis?
Traductions
Les documents qui ne sont ni en anglais ni en français doivent être correctement traduits, de préférence par un traducteur agréé.
Si la traduction ne provient pas d'un traducteur agréé, vous devez également fournir :
-
un affidavit (déclaration sous serment) du traducteur ;
-
une photocopie certifiée conforme du document original.
Le traducteur ne peut pas être vous-même, un membre de votre famille ou votre représentant.